2013年3月17日 星期日

假如你的同事來自內地…





作者 經濟動力 | 商界鋒云 – 2013年1月30日星期三上午8:01

假如你的同事來自內地,他常常在假期帶些日用品返回老鄉,你會認為他是水貨客之一,或是問一問他為何內地人對港貨需求甚殷?

假如你的同事來自內地,他獲得升職的機會,你會認為他是剝奪香港人進升空間,或是問一問他何時請同事食飯,慶祝榮升之喜?

假如你的同事來自內地,他打算在港置業及生兒育女,你會認為他的行為是推高香港樓價,搶奪香港教育及醫療資源,或是問一問他是否計劃在香港落地生根?

假如你的同事來自內地,她美麗動人,你會認為她在晚上另有兼職,或是問一問她如何保養得宜?

假如你的同事來自內地,他父母甚為富有,你會認為他父母的財富是從非法手段得來,或是問一問他知否他的父母賺取第一桶金的秘訣?

假如你的同事來自內地,他老家甚為貧苦,你會認為他來港目的是為申請公屋,謀取香港福利,或是問一問他如何在刻苦環境下升讀大學?

假如你的同事來自內地,他邀請你到他的老鄉遊玩,你會認為內地總是污穢之地、娼匪之窩、萬惡之城,不值一去,或是問一問他的老鄉有甚麼旅遊景點、特色美食呢?

假如你的同學、朋友來自內地,遇上類似的情況,你的反應又會如何?

假如你的同事、同學或朋友來自美國、英國、日本、南韓、新加坡、印度、菲律賓等等,遇上類似的情況,你的反應又會如何?

假如你是特首,那又應如何化解中港矛盾呢?

2013年1月19日 星期六

村上春樹 著
張致斌 譯
Kat Menschik 繪


“重新讀過才知道,對於《安娜·卡列尼娜》的內容,我已經沒什麽印象。不論是出場人物或情節,都忘得差不多了。甚至覺得根本像是在看另一本書。真是不可思議,我心想。過去讀的時候應該是相當感動才對,結果卻什麽也沒留在腦海裡。其中應該有過的悸動與興奮的記憶,已在不知不覺間斷落,消失無蹤。
“那麽,在那個時代,我消耗在閱讀上的大把時間,到底算是什麽呢?”

haruki murakami - sleep

I went back to the sofa and started reading the rest of “Anna Karenina.” Until that reading, I hadn’t realized how little I remembered of what goes on in the book. I recognized virtually nothing―the characters, the scenes, nothing. I might as well have been reading a whole new book. How strange. I must have been deeply moved at the time I first read it, but now there was nothing left. Without my noticing, the memories of all the shuddering, soaring emotions had slipped away and vanished.

What, then, of the enormous fund of time I had consumed back then reading books? What had all that meant?